NAPISY W TRANSMISJI I FILMACH

Napisy jest to teksty wyświetlany w filmie za pomocą, którego widz może zrozumieć kwestie dialogowe bez używania ścieżki dźwiękowej. Z napisów korzystają głównie osoby, które mają problem ze słuchem – osoby w pełni niesłyszące lub słabosłyszące. Drugą grupą odbiorców napisów są osoby, które w momencie oglądania nie mogą pozwolić sobie na oglądanie filmu z dźwiękiem.

Napisy do filmów możemy tworzyć za pomocą różnych narzędzi, zaczynając od zwykłego notatnika, po wyspecjalizowane programy do tworzenia napisów. Należy jednak pamiętać, aby spełniały one szereg wymagań, które ułatwiają odbiór potencjalnemu użytkownikowi. Najważniejsze normy i informacje o napisach znajdują się w zapisach WCAG (Web Content Accessibility Guidelines) oraz FCC (federal communications commission). W standardach tych opisane są takie kwestie jak ilość znaków na sekundę, ilość wierszy, wielkość, font, kontrast oraz miejsce wyświetlania napisów.

NAPISY W SOCIAL MEDIA

Potencjał w napisach zauważyli właściciele największych portali w mediach społecznościowych – Facebook, YouTube. Codziennie na YouTube odtwarzanych jest 5 mld filmów, a na Facebook’u 8 mld, co sprawia że portale te dają nieograniczone możliwości wideomarketingu. .

Według danych statystycznych 85% materiałów wideo w mediach społecznościowych odtwarzana jest bez dźwięku. Chcąc przekazać informacje takim użytkownikom, postanowili wprowadzić trend dodawania napisów do filmów. Dzięki nim twórcy oraz reklamodawcy mogli poszerzyć grupę odbiorców, a ich materiały mogły dotrzeć ku nowym odbiorcom. Dodatkowo 70% społeczeństwa to wzrokowcy, więc pojawienie się napisów w filmie przyciąga wzrok i zdecydowanie zwiększa zrozumienie tekstu oraz pomaga lepiej zapamiętywać informacje.

Po prawej stronie została przedstawiona kampania promocyjna na Facebook’u. Na czerwono zaznaczony został symbol wyciszenia dźwięku oraz napisy w filmie.

Przykład napisów na portalu Facebook

NAPISY OTWARTE, A MOŻE ZAMKNIĘTE?

Napisy możemy podzielić na dwie grupy: otwarte oraz zamknięte.

Napisy otwarte (OC – Open Caption) – charakteryzują się tym, że są wtopione w film. Nie dają możliwości wyłączenia napisów ani modyfikacji ze strony użytkownika. Tworzenie takich napisów jest czasochłonne, ponieważ dodaje je się za pomocą programu do edycji filmów. Również edycja jest wymagająca, musimy mieć dostęp do filmu źródłowego aby zmienić napisy. Zaletą takich napisów jest to, że są kompatybilne z każdym urządzeniem odtwarzającym filmy, co sprawia że napisy otwarte jesteśmy w stanie odtworzyć na każdym urządzeniu, które może odtworzyć film.

Napisy zamknięte (CC- Closed Caption) – charakteryzują się tym, że są one wyświetlane przez odtwarzacz na podstawie pliku tekstowego z rozszerzeniem najczęściej .srt, który zawiera tekst oraz czas, w którym powinien być wyświetlony. Najważniejszą cechą napisów zamkniętych jest to, że użytkownik może je włączyć lub wyłączyć – oglądający nie ma z góry narzuconych napisów tak jak w przypadku napisów otwartych. Ponadto oglądający może w łatwy i szybki sposób dowolnie modyfikować napisy, wybierając: font, wielkość, kontrast. Kolejną zaletą jest to, że możemy wybrać interesujący nas język, jeżeli osoba publikująca film dodała napisy w wielu językach. Edycja napisów jest banalnie prosta i nie zabiera tyle czasu co w napisach otwartych, gdyż wystarczy edytować plik tekstowy. Napisy zamknięte mają szereg istotnych zalet, jednakże mają jedną wadę, mogą być odtwarzane tylko na odtwarzaczach obsługujących napisy zamknięte np. Windows Media Player, VLC.

Na poniższej tabeli zaprezentowaliśmy najważniejsze cechy dla dwóch grup napisów.

CECHA NAPISY OTWARTE NAPISY ZAMKNIĘTE
Edycja Poprawa jest czasochłonna, wymaga dostępu do filmów źródłowych i ponownego montażu Łatwe wprowadzanie poprawek. Używany jest mały plik tekstowy służący do edycji
Personalizacja Brak możliwości personalizacji, napisy wbudowane w film Użytkownik może dostosować czcionkę, wielkość fontu, kontrast
Język Brak możliwości zmiany języka Do wyboru wiele języków, prosta zmiana
Czytelność Niska czytelność w przypadku:

  • małej prędkości łącza
  • niskiej rozdzielczości
  • niskiej jakości filmu
Pełna czytelność niezależnie od prędkości łącza.
Napisy renderowane są przez odtwarzacz, zawsze ostre i czytelne
Kompatybilność Kompatybilne z każdym urządzeniem odtwarzającym filmy Kompatybilne tylko z odtwarzaczami obsługującymi napisy zamknięte

PERSONALIZACJA NAPISÓW ZAMKNIĘTYCH

Odbiorcy napisów mają zróżnicowane potrzeby, więc dobrą praktyką jest umożliwienie użytkownikowi dostosowania napisów do jego indywidualnych potrzeb. Dzięki takiemu rozwiązaniu osoby ze słabszym wzrokiem, w tym osoby starsze mogą ustawić swoje napisy tak aby mogły być w 100% odczytane. Dzięki dodaniu w playerze opcji modyfikacji napisów, użytkownik w prosty sposób może zmienić interesujące go parametry takie jak: kolor czcionki, wielkość, czy pomagający w odczytywaniu napisów – kontrast.

Po prawej stronie została przedstawiona ilustracja pokazująca wszystkie opcje możliwe do edycji.

Opcje modyfikacji napisów na portalu YouTube

Dostępne możliwości personalizacji napisów

Porównanie napisów bez kontrastu i z kontrastem

Poniższy przykład przedstawia jakie możliwości dają napisy zamknięte. Napisy mogą być dostosowane zarówno dla normalnego użytkownika jak i dla użytkownika, który potrzebuje większej czcionki oraz większego kontrastu. Użytkownikowi nie jest z góry narzucony wygląd napisów, może je dowolnie modyfikować według własnych potrzeb.

Napisy zwykłeNapis dla osoby słabo widzącej

WIELE JĘZYKÓW I NAPISY ROZSZERZONE [CC]

Dzięki zastosowaniu napisów zamkniętych do materiału wideo może być zamieszczonych kilka wersji językowych.. W odtwarzaczu oglądający wybiera interesujący go język i jednym kliknięciem go zmienia.

Standardowe napisy wyświetlają tylko dialogi, lecz do pełnego zrozumienia kontekstu przez osobę z wadami narządu słuchu potrzebne są także opisy dźwięków występujących w filmie. Służą temu napisy rozszerzone [CC]. W nawiasach kwadratowych zawierają informacje o dźwiękach tj. [Brawa], [Krzyk], [Owacje].

Przykładowy odtwarzacz (Netflix) z możliwością wyboru języka.

Menu wyboru napisów na platformie Netflix

NAJCZĘŚCIEJ POPEŁNIANE BŁĘDY

Przygotowaliśmy film, na którym można zaobserwować błędnie wykonane napisy na stronach rządowych. Takich błędów należy unikać:

  • Zbyt duża ilość znaków

  • Brak synchronizacji napisów w stosunku do ścieżki dźwiękowej

  • Zbyt krótki/długi czas wyświetlania napisów

  • Modyfikacja treści napisów podczas ich wyświetlania

  • Napisy zasłaniające treść – problem występujący w napisach otwartych (wtopionych)

  • Błędnie zastosowane napisy rozszerzone

Chcesz zrealizować transmisję z napisami zamkniętymi? Zamów usługę u nas!

Zamów